Paar päeva tagasi levis sotsiaalmeedias skeem, kus meelitati klikkima mingit veebilehe küsimustikku, mille ära täitmisega lootsid inimesed saada tasuta lennupileteid. Liba AirBalticult näiteks. Ka mu enda tutvusringkonnas jagasid mõned inimesed oma klikitud tulemusi ja “võitu” Facebookis.

Klikkisin isegi tuttava kaudu selle lehe korra lahti ja nähes nii võikalt vigast eesti keelt, ei hakanud ma enam üldse edasi süvenema. Täna oli uudis, et see link ei sisaldanud endas klikkijale õnneks mingit pahavara, aga kui see oleks ikkagi olnud mingi viirus, siis mind oleks säästnud asjaolu, et ma olen eesti keele fänn!

Mihkel Raud kirjutas ka oma raamatus õigekirja fännamisest. Kahjuks ei saa ma tsiteerida, sest olen oma raamatu välja laenanud, kuid mõte oli midagi sellist, et kui sul on vaja ehitusmeest/remondimeest, kes sul pliidi ehitaks/parandaks, ning sa saadad kahele ettevõttele vastavasisulise e-maili, siis saades kaks vastust:

  1. Olen homme linnas mingi 10 paiku saan läbi tulla kui Kaareliga liiga pikalt ei lähe eelmine õhtu. Võin su pliita üle vaadata. 52 555 555 
  2. Tere. Olete pöördunud õigesse kohta. Saaksin tulla pliiti üle vaatama homme. Mis kell Teile sobiks? Pärast olukorra hindamist saan teha hinnapakkumise ja juhul, kui see Teile sobib, lepiksime kokku ka täpsema tööde teostamise aja. Tervitades Rain, telefon 52 555 555

… saades kaks sellist vastust, ei mõtle Mihkel Raud kaua, kumma tüübiga kohtuda. Ma olen samamoodi nö õigekirjapede. Nii kole sõna, sest gei olla on minu meelest täiesti okei. Aga vanasti nimetati mingeid teatud valdkonna snoobe pededeks – autopede jne. Parem oleks öelda fänn. Ma olen eesti keele ja õigekirja fänn. See ei tähenda, et ma ise kirjutan õigemini, kui mu eesti keele õpetajast ema, kuid fänn olen sellegipoolest. (Ja vast üle keskmise ikka kirjutan, vähemalt stiililt ja kui välja jätta igasugused ajulühised, kiire kribamise tähelepanematus jms 😀 Blogi on selline lõdvem vorm ka, saab slängi panna).

Nii et kui ma avan mingi kodulehe, kus on VÕIGAS õigekeel, nagu näiteks Keskerakonna (või oli see Savisaare liidu?) leht, siis anna andeks, Olga Ivanova, ma ei hakka Sind elusees valima, kui Sa selliseid lehti käiku lased, mille õigekiri on umbes sama (või hullem) nagu tollel liba Air Balticul. (Sa tegelikult ei pea väga pingutama selle lehe õigekirja ja lauseehitusega, sest kui aus olla, ei valiks ma sind muidugi ka siis, kui teie liidu leht oleks nii stiilipuhta tekstiga, et pandaks koolis laste kohustusliku kirjanduse listi). Siinkohal ei mõnita ma üldse venelasi, kes räägivad ja kirjutavad eesti keeles ja vigadega. Minu meelest on see alati väga armas, kui venelane eesti keeles räägib, ja ma andestaks ka kõik õigekirjavead, kuid Savisaare liit (Liit?) ei ole ju ometi ainuüksi venelaste liit ja kui olekski, siis on neil kõik võimalused lasta oma leht austusest Eesti riigi vastu ära tõlkida. See selleks.

Igatahes… Mingit intelligentsust see ikkagi minu meelest näitab. Ma võin selle arvamuse tõttu olla snoob või lihtsalt filoloogide laps või põdeda filoloogidest sugulaste tõttu mingeid kõrvalnähte, aga nii lihtsalt minu maailmas on.

Foto: pixabay.com